17 januari 2019 Gebruikers online: 7
Agenda
Active creations

De taal in het coalitieakkoord (column Erik Driessen)

Geplaatst op: 29 mei 2018

Toegegeven: als liefhebber van de Nederlandse taal ben ik wat overgevoelig voor ambtelijk taalgebruik. Dat bestaat meestal uit een zin of vijftien die je moeiteloos in een paar woorden kunt samenvatten. En toegegeven nummer twee: als je even lekker wilt lezen, moet je een boek pakken en geen ambtelijke nota of een coalitieakkoord doorworstelen. Maar als in dat akkoord staat dat de opstellers in begrijpelijke taal willen communiceren, word ik scherp.

Wat dat betreft is het coalitieakkoord geen gelukkige start. Over de inhoud van de plannen is ongetwijfeld goed nagedacht en de partijen stoten Zwartewaterland de komende jaren vermoedelijk op in de vaart der volkeren. Voor een beetje taalliefhebber is het akkoord echter een regelrechte kwelling. De lelijke en onbegrijpelijke zinnen volgen elkaar in razend tempo op.

“Het creëren of uitbreiden van fiets-, vaar-, wandel-, en/of hardlooproutes is een doeltreffende en kostenvriendelijke manier om zowel de bebouwde als natuurlijke omgeving voor recreatie en beweging toegankelijk te maken”, lees ik. Dat belooft wat! Of: “We kijken kritisch naar het eigen gedrag als schuldeiser en vervullen een preventieve rol aangaande de schuldenlast door samen te werken met markt – en nutsbedrijven. “ En wat te denken van: “Wij honoreren de belevingswaarde van het openbaar groen van begraafplaatsen.”

De grote touroperators staan na de volgende zinsnede trappelend van ongeduld voor de gemeentegrenzen, vermoed ik. Hasselt gaat Giethoorn achterna dankzij: “Het Jakobspad en ander (religieus) erfgoed worden optimaal ingezet ten behoeve van recreatie. Ook hebben we aandacht voor de ontwikkelingspotentie van andere recreatieve locaties.” Voor de problemen in Hasselt heeft de coalitie ook een oplossing: “Ter voorkoming van (langdurige) leegstand kunnen flexibele bestemmingsplannen een oplossing zijn om zo maximale gebruiksmogelijkheden binnen de bestemming te creëren.”

Boeren in Mastenbroek en Genne halen opgelucht adem: “Bij het opstellen van dat deel van de Omgevingsvisie dat betrekking heeft op het buitengebied wordt ingezet op een toekomstbestendige klimaat-neutrale agrarische sector, waarbij verbreding in nevenactiviteiten mogelijk is.”

Het beste plan van de nieuwe coalitie staat achterin het coalitieakkoord. “De gemeente gebruikt bij schriftelijke communicatie met inwoners eenvoudig Nederlands (taalniveau B1). Daarvoor organiseren wij schrijftrainingen en kunnen medewerkers de kwaliteit van teksten toetsen via een digitale hulp”, staat daar.

Ik ken nog wel wat politici die ook in aanmerking komen voor deze schrijftrainingen. Opstellen in rijen van vier graag.

Gepubliceerd door Erik Driessen

Eén reactie op “De taal in het coalitieakkoord (column Erik Driessen)”

  1. Jan schreef:

    Een vroegere chef van mij zei altijd: Als je je verhaal niet op één A4tje kunt plaatsen deugt het niet! Daar zou de overheid eens aan moeten denken. Dat zou de leesbaarheid ten goede komen.

Aquaservice